Det franska köket

Så här är det: alla vet att det var i Frankrike köket uppfanns. Typ. Haute cuisine. Den franska gastronomin har ju faktiskt tagits med på Unesco:s världsarvlista som ett immateriellt kulturarv. Det har inga andra länders kök lyckats med. Det kan ju lätt avskräcka. Och skulle inte det anrika köket med alla dess traditioner avskräcka, så kan ju namnen på rätterna göra det. Pot au feu, barquette, gâteau.

Själv kan jag ju inte franska. Inte ett ord (eller förresten, jag kan två. Bavaroise, och brioche. Båda matord). När jag skulle välja ett nytt språk i högstadiet såg jag mig på inget vis ha en framtid i något som helst kök alls (jag valde tyska, vilket hjälpte mig mycket när jag interrailade och beställde tågbiljetter – ”Ist hier ein platz frei?”, ni minns). Nu närmar jag mig försiktigt och spanar in i den anrika gastronomin från kulisserna. Ibland blir jag besviken, som när min vackra och oemotståndliga bavaroise visade sig betyda pudding. Eller ikväll, när jag låtit en brioche jäsa i timmar, gräddat den, gjort eget chokladsmör (!) och bjuder Ove på en kvällsbit. Han tror att det är scones. Det är det inte. Det är brioche.

Men jag ger mig inte. Här ska vässas knivar och övas vidare. Kanske en fransk plat du jour en gång i veckan, eller någon amuse bouche för att väcka smaklökarna?

Qui, chef?

Bon appètit.

 

 

Annonser

Om kvintettfamilj

Gift trebarnsmor. Målmedveten, kristen projektmänniska. Bor i Kenya, jobbar som missionär och har numera lärt mig konversera på swahili. Tycker väldigt mycket om mänskomöten, mat, träning och konst. Är inte speciellt morgonpigg. Vill väldigt gärna vara en tillräckligt bra mamma och fru. Älskar de mina. Mycket.
Det här inlägget postades i Mat, Uncategorized. Bokmärk permalänken.

4 kommentarer till Det franska köket

  1. Anna skriver:

    Bavaroise betyder inte pudding, det betyder bayersk. Som i bayersk pudding 😊 Fast det förstår jag inte, varför en tysk efterrätt ska ha ett franskt namn?! För att det ska låta bättre?!

    • kvintettfamilj skriver:

      Ja, men pudding. Det blir liksom inte finare om den är en bayersk pudding eller någon annan. Pudding. Men var hade du hittat det? Jag googlade och kollade wikipedia, där stod det att bavaroise betyder hård mousse, och att pannacotta är en sorts bavaroise.

  2. Marianne Asplund skriver:

    Underbart blogginlägg 🙂 Merci!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s